事件の一例(5)
Y さんとの問題の続きですが...
同様な問題は時々起こり、このような問題が起こる度に、私はやりきれない気持ちになります。
何で、こんな、極当たり前のことが、お分かり頂けないのかと。
何で、そんな失礼なことがおできに成るのかと。
私は、色々思い悩むのです。
そして、何時も、大体同じ結論に至り、これまたやりきれない気持ちになるのです。
その結論とは、
『このような問題は、英語や、特に英会話の不適切な教授法や学習法の結果、起っている。』
ということです。
そして、やりきれないのは、
『日本国中が、その不適切な教授法でこれらを教え、その不適切な学習法でこれらを学んで止まない。』
ということです。
* * *
この国に英語が初めて入ってきた明治維新の前後から、
もう100年以上もなるのに、
どうして、英会話の先生方はこれを不適切な方法で教え、
学習者の方々は、これを不適切な方法で習い続けているのでしょう?
英会話は(、英会話用の語句や文や対話例の)暗記だ!
とか、
英会話は(、英語の)ヒヤリング [リスニング、聞き取り] だ!
とか、
英会話は(、英語の)発音だ!
とか、
英会話は(、英語の)ネイティブスピーカー(の先生に習うのが一番良いの)だ!
等々のキャッチフレーズを信じて、あるいは、騙されて、
どれほど多くの人々が、どれほど多くの、
お金と時間と労力が
浪費されて来たか計り知れません。
これは、先ずは、
『本物の英会話』とは何か? どのようなものか?
真面目に、つまり、逃げずに、真っ向から真剣に問うた人がいなかったからでしょう。
それでは、本物の英会話を教えたり学んだりする適切な方法など、
生まれる訳がありません。
(続く)
| 固定リンク
「英会話(本物)」カテゴリの記事
- 英会話:本物と偽物とその教授(2007.07.29)
- 事件の一例(5)(2007.07.17)
- 事件の一例(3)(2007.05.21)
- 事件の一例(4)(2007.05.31)
- お休みの訳(2007.06.28)

コメント